Langsung ke konten utama

Postingan

Unggulan

#DiariPenerjemah Catatan Seorang Penerjemah yang Tidak Perlu Dibaca

Lama juga menentukan satu buah label atau kategori yang mungkin akan banyak dipakai di terimaterjamahan.blogspot.id ini. Sebelumnya sudah membuat pengumuman melalui tulisan sebelumnya. Rencananya akan menggunakan tanda pagar #catatanpenerjemah . Sayangnya, pada saat menulis tulisan tersebut terpikirkan kembali mengganti hashtag atau tagar/tanda pagar. Ingin menggunakan #DiariPenerjemah. Cuma waktu itu masih ragu. Tidak ada kata 'diari' dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia. Baik itu KBBI daring punya Kemendikbud atau KBBI luring versi lama. Kata yang ada adalah diare , artinya sakit perut atau mulas . Jadi itu yang bikin ragu tulisan sebelumnya. Arti #DiariPenerjemah di TerimaTerjemahan.Blogspot.com Berhubung kata diari tidak ada di KBBI, jadi harus membuat definisi tersendiri kata diari. Kata diari bisa dibilang pelesetan dari kata diary . Kata bahasa Inggris. Dalam bahasa Inggris arti kata diary adalah: diary n    noun (plural diaries) a book in which one kee

Postingan Terbaru

Cara Memperbarui WordPress Localhost XAMPP 5 Menit (Update Offline Upgrade)

Terima Terjemahan Inggris Indonesia Aktif Kembali Dengan 1 Gambar Andalan

#CatatanPenerjemah Label Catatan Harian Penerjemah yang Tidak Penting

Konsep Label Blog terimaterjemahan.blogspot.com

Apa yang Dilakukan Setelah Menyelesaikan Terjemahan?

Uji Papan Ketik Bekas Untuk Blog Terjemahan Ini

Halo Blog Terima Terjemahan Blogspot Kesayangan yang Legendaris

Pengalaman Saya Menjadi Seorang Penulis Kilat Pagi Ini

Template Error Unterminated String Bikin Susah Bloger